tout

【原文】
Saudi Arabia Touts Ability to Fill Oil-Supply Gap TOKYO—Saudi Arabia reiterated Tuesday it is very well-equipped to fill any gap between global supply and demand thanks both to its ample spare crude-oil output capacity and oil stocks, but suggested that the Organization of Petroleum Exporting Countries could potentially discuss a change to the group members' output when ministers meet next month.

【出典】
ウォール・ストリート・ジャーナル

【英文和訳】
サウジアラビア、原油の供給不足を解消する可能性を示唆

東京ーサウジアラビアは火曜日、大きな原油精製能力の予備と原油備蓄能力があるため、世界的な需給ギャップを埋めることは十分可能と繰り返し述べた。

しかし、OPEC諸国が、来月首脳が会した時に、加盟国の産出量を変更する議論がまだできる、と提案した。

【単語の意味(英語)】
to try to persuade people that somebody or something is important or valuable by praising them

【単語の意味(日本語)】
~を予想する;~をうるさく勧誘する;~をほめちぎる

【その他の単語】
reiterate (命令・嘆願など)を何度も繰り返し言う;~と念を押す
ample 広い

【コメント】
toutのもともとの意味は、
◯(客・仕事・投票などを)うるさく勧誘する、押し売りする」
◯客引き
◯(競馬の)予想屋;競馬の様子を探る人
であるので、「~の予想をする」というのは、

「競馬の予想屋が予想をする」→「~の予想をする」

というように生まれたのでしょう。