mandate

【原文】
Justices Challenge U.S. On Insurance Mandate The Supreme Court's conservative justices sharply challenged the Obama administration's arguments for the health-care law, with Justice Kennedy saying the government has a "very heavy burden of justification."

【出典】
ウォール・ストリート・ジャーナル

【英文和訳】
裁判官、国民皆保険に関して米国政府に異議を唱える

最高裁判所の保守派裁判官は、オバマ政権の国民健康保険法案に関する議論について、激しく異議を唱えた。
ケネディ裁判官によると、政府は、その法案を正当化するのに、とても大きな重責を担わなければならないという。

【単語の意味(英語)】
an official order given to somebody to perform a particular task

【単語の意味(日本語)】
命令、指令、権限;委任

【その他の単語】
justice 裁判官;公正;正当性
challenge ~に対して(その妥当性を)争う、疑う;(関心・論議など)を喚起する
justification 正当化;正当化とする証拠
burden 荷;(精神的な)重荷、負担;重責、任務

【コメント】
命令という意味の単語としては、他に次のような単語があります。

order (to do / for) (上官などの)(~せよという)命令、(医者などの)指図
command (to do / that) (~するようにという)命令、号令
direction ( as to / to do) (~に関しての・~せよという)命令、指令
instruction ( to do / that) (コンピューターへの)命令

勉強になりましたか?ぜひみんなに伝えましょう。

Posted by at 2012年3月28日
Filed in category: M,