splurge
【原文】Stores Bulk Up on Appliances The housing market remains sluggish and many consumers still aren't splurging, but a growing number of retailers are trying to lure shoppers into stores with restaurant-grade stove tops and ruby-red washing machines.
【出典】
ウォール・ストリート・ジャーナル
【英文和訳】
小売企業、白物家電の販売を強化
住宅市場は依然弱々しく、多くの消費者が贅沢を渋っている。
しかし、レストラン級の料理用レンジや赤いルビー色の洗濯機で集客しようとする小売店が増えている。
【単語の意味(英語)】
to spend a lot of money on something that you do not really need
【単語の意味(日本語)】
収入以上の金を使う;ちょっとぜいたくする
【その他の単語】
appliance (家庭用の小型の)器具、道具
bulk up ~をかさばらせる;~をまとめる;大きく見えるようにす
sluggish 怠惰な;反応が遅い;鈍い
store-top 料理用レンジ上部(面)
【コメント】
小売りチェーンが白物家電の販売に力を入れるのは、かつて力を誇っていた家電チェーンのシアーズの衰退があるようです。
シアーズのシェアの奪い合いが起きているとも言えます。